[via Mail]

ausrufezeichen Dringender Appell für die sofortige Freilassung von Houtan Kian Die Hinrichtung von Sakineh Ashtianis Anwalt steht unmit­tel­bar bevor

Laut jüngs­ten Meldungen vom Internationalen Komitee gegen Steinigungen und Hinrichtungen hat die Justiz der Islamischen Republik Iran Houtan Kian zu vier auf­ein­an­der­fol­gen­den Todesstrafen ver­ur­teilt! Drei davon sind auf­ge­ho­ben wor­den, aber die vierte, die eine Hinrichtung durch erhän­gen sein wird, soll aus­ge­führt wer­den. Herr Kian wurde infor­miert, dass die­ses Urteil umge­hend durch­ge­führt wer­den wird.

Houtan Kian ist am 10. Oktober 2010 zusam­men mit zwei deut­schen Reportern und dem Sohn von Sakineh Ashtiani, Sajjad Ghaderzadeh, ver­haf­tet wor­den. Zunächst war er im Gefängnis in Täbris, Iran und wurde spä­ter in Abteilung 209 des berüch­tig­ten Evin Gefängnis in Teheran, Iran gebracht. Unsere letz­ten Nachrichten von Herrn Kian sind, dass er lange und schwer gefol­tert wurde, und dass sein Körper von Prellungen und Verbrennungen durch Zigaretten gezeich­net ist. Er ist wie­der in das Gefängnis in Täbris gebracht wor­den, wo seine Hinrichtung geplant wird.

Die Mutter von Herrn Kian, die in den USA lebt, hält sich momen­tan im Iran auf, um die Freilassung ihres Sohnes zu unter­stüt­zen. Ihr wurde ver­bo­ten mit Journalisten zu spre­chen und den Iran zu ver­las­sen. Ihr Ehemann, Houtans Vater, wurde 1981 vom ira­ni­schen Regime hin­ge­rich­tet.

In einem kürz­lich nach der Freilassung der zwei deut­schen Reporter ver­öf­fent­lich­ten Statement hat die Islamische Republik Houtan Kian für schul­dig erklärt, und den Urteilsspruch für den vier­ten Inhaftierten, Herrn Kian, bestä­tigt.

Herr Kian ist Anwalt. Er steht für alle poli­ti­schen Gefangenen, die im Iran zum Tode ver­ur­teilt sind. Seine berühm­teste Mandantin ist Sakineh Ashtiani.

Wir for­dern alle Menschenrechtsorganisationen, auf natio­na­ler und inter­na­tio­na­ler Ebene, ebenso wie alle Organisationen und Einzelpersonen, die aktiv gehol­fen haben, Sakinehs Freilassung durch­zu­set­zen, dazu auf, drin­gend an das ira­ni­sche Regime zu appel­lie­ren, Houtan Kian und Sakineh Ashtiani sofort frei­zu­las­sen.

Wir sind sehr besorgt, und die Zeit, Houtan Kian zu ret­ten, läuft ab.

International Committee against Stoning (http://stopstonningnow.com)
International Committee against Execution (http://notonemoreexecution.org)

Sprecherin: Mina Ahadi minaahadi(at)aol(dot)com

Getagged mit
 
Über den Autor

Nic

Hauptautor des Blogs, alles andere steht auf einer Extraseite.

2 Responses to Dringender Appell für die sofortige Freilassung von Houtan Kian

  1. [...] viaDrin­gen­der Appell für die sofor­tige Freilassung von Houtan Kian | Nics Bloghaus. [...]

  2. Seit dem letz­ten Jahr sind ver­schie­dene Rechtsanwälte im Iran, die sich für die Verteidigung der Oppositionellen in den Gerichtsverfahren betä­tigt haben, ver­haf­tet wor­den, ver­schwun­den, oder deren anwalt­li­che Tätigkeit wurde ver­hin­dert.

    Das Europäische Parlament hat sich daher hierzu in der Resolution vom 19.01.2011 geäu­ßert, und unter Hinweis auf die Menschenrechtskonventionen auch von der isla­mi­schen Republik Iran als Vertragsstaat ver­langt, sich an diese zu hal­ten.

    Die sys­te­ma­ti­sche Beseitigung der Menschenrechtsanwälte im Iran und deren Verurteilungen, weil sie Andersdenkende und Andersgläubige vor Gericht ver­tre­ten haben, ist ein ekla­tan­ter Verstoß gegen die Menschenrechte.

    Menschenrechtsanwälte haben kein Recht, ihren Beruf in Iran aus­zu­üben, und haben sogar auch kei­nen effek­ti­ven Rechtsschutz, dass sie sich in einem freien, fai­ren Gerichtsprozess ver­tei­di­gen kön­nen.

    In der Erwägung, dass erzwun­gene Geständnisse, Folter und Misshandlung von Häftlingen, Schlafentzug, Einzelhaft, unmensch­li­che und ernied­ri­gende Behandlung sowie kör­per­li­che und psy­chi­sche Misshandlung, nach wie vor als Methode zur Beseitigung der Oppositionellen ange­wen­det wer­den, appel­lie­ren wir an die ira­ni­sche Regierung und die zustän­di­gen Staatsorgane, dass die Anwälte schnellst mög­lich aus den Gefängnissen frei­kom­men müs­sen und diese bei der Ausübung ihrer anwalt­li­chen Tätigkeit nicht rechts­wid­rig behin­dert wer­den.

    Ein frei aus­üben­der Rechtsanwalt, der ohne staat­li­chen Einfluss die Rechte sei­nes Mandanten unter Berücksichtigung der Verfassung und des Standesrechtes beach­tet, darf nicht nur des­we­gen kri­mi­na­li­siert und ver­folgt wer­den, weil er Andersdenkende gegen die Regierung ver­tritt. Die Einschränkung der Freiheit der Tätigkeit der Rechtsanwälte bedeu­tet die Einschränkung der Freiheitsrechte der Bürger in der Gesellschaft.

    Die anwalt­li­che Tätigkeit ist nicht nur im Sinne sei­ner Mandanten, son­dern ist ein wich­ti­ger Beitrag für die Durchsetzung und Entwicklung der Rechtsfortbildung und Kontrolle des Machtmissbrauchs im Staat. Die Rechtsanwälte haben auch die Aufgabe, im Namen des Rechts und Gesetzes gegen Korruption und Machtmissbrauch der Richter und der Staatsanwälte vor­zu­ge­hen, um damit für die Rechte der Opfer des Machtmissbrauchs im Staat ein­zu­tre­ten.

    Die anwalt­li­che Tätigkeit ist eine Kunst und gleich­zei­tig eine Pflicht für die Verteidigung und Verbreitung der Gerechtigkeit in der Gesellschaft, und sie kann nur dann effek­tiv aus­ge­übt wer­den, wenn der Anwalt in sei­ner Tätigkeit unab­hän­gig ist.

    Die Menschen, die im Iran wegen ihrer Religion, ihrem Glauben oder ihrer poli­ti­schen Gesinnung ver­folgt wer­den, nur weil die Machthaber im Staat dies nicht dul­den wol­len, haben auch das Recht auf einen effek­ti­ven Rechtsschutz.

    Das schlimmste Unrecht ist es, wenn im Namen des Rechts Unrecht getan wird. Es ist an der Zeit, die Ursache die­ses Unrechts zu bekämp­fen.

    APPELLE AN

    RELIGIONSFÜHRER
    Ayatollah Sayed ‘Ali Khamenei
    The Office of the Supreme Leader
    Islamic Republic Street – End of Shahid Keshvar Doust Street
    Tehran, IRAN
    Email: info_leader@leader.ir
    oder über die Website: http://www.leader.ir/langs/en/index.php?p=letter (Englisch)

    OBERSTE JUSTIZAUTORITÄT
    Ayatollah Sadeqh Larijani
    Public rela­ti­ons Office Number 4
    2 Azizi Street
    Vali Asr Ave., above Pasteur Street inter­sec­tion
    Tehran, IRAN
    E-Mail: über die Internetseite: http://www.bia-judiciary.ir/tabid/62/Default.aspx

    استقلال وکیل استقلال حق شهروندان می باشد و با محدودکردن وکلا درواقع به طور جدی از حق شهروندان کاسته می شود. فعالیتهای وکلای دادگستری نه تنها برای خدمت به موکلین خود می باشد بلکه برای تحقق حکومت قانون و جلوگیری از فساد قدرت است.

    دکتر شهرام ایرانبومی
    وکیل دادگستری در دادگاه های آلمان و عضو کانون وکلای دادگستری فرانکفورت

    Dr Dr Iranbomy
    Persischer Menschenrechtanwalt in Deutschland
    Iranian Lawyer for Human Rights in Germany